نامه‌های تالکین ابعاد جدیدی از شخصیت «سخت‌گیر» او آشکار کرد

به گزارش آژانس خبری سینمادرام، مجموعه‌ای تازه از نامه‌های «جی. آر. آر. تالکین» ابعادی دیگری از شخصیت این نویسنده را فاش کرده است. خالق «ارباب حلقه‌ها» (The Lord of the Rings) و «هابیت» (The Hobbit) یکی از پرفروش‌ترین نویسندگان تمام دوران است و بیش از ۱۵۰ میلیون نسخه از مجموعه فانتزی او به فروش رفته اما زندگی‌اش تا حد زیادی از انظار عموم پنهان مانده.

اسنادی شامل مجموعه‌ای از نامه‌های تالکین که بسیاری از آن‌ها منتشرنشده‌‌اند نشان می‌دهد که این نویسنده و زبان‌شناس فردی دقیق و سخت‌گیر بوده و به‌شدت از بی‌دقتی می‌رنجیده است.

او در یکی از نامه‌هایش، درباره تایپیستی که ناشیانه روی یک نسخه‌ی دست‌نویس او کار کرده نوشته است: «این زن [دست‌نوشته من] را به یک افتضاح تبدیل کرده. البته با تایپیستی که با متنی ناآشنا روبه‌رو می‌شود همدردی می‌کنم؛ اما واضح است که او دقت زیادی نداشته.»

«گاردین» گزارش داده است که تالکین خطای تایپیست که «پوش» (poche) را به جای «شاعرانه» (poetic) و «نوشیدنی گازدار!» (highballs) را به جای «های هالز» (high halls) و «آریا» (arias) را به جای «فریادها» (cries) تایپ کرده تمسخر می‌کند.

در این آرشیو علاوه بر این نامه‌ها، آخرین دست‌نوشته‌های خصوصی تالکین با عنوان «راه همیشه ادامه دارد» (The Road Goes Ever On) و همکاری او با آهنگساز «دونالد سوان» از گروه «فلندرز و سوان» (Flanders and Swann) که مجموعه‌ای از ترانه‌ها از اشعاری برگرفته از «هابیت» و «ارباب حلقه‌ها» است و توسط سوان به موسیقی تبدیل شده، قرار گرفته است. این مجموعه از ۲۱ نامه، ترانه و شعر، و ۱۳ صفحه یادداشت تشکیل می‌شود.

«کریستین جانکرز»، بنیان‌گذار این آرشیو، درباره ارزش این مجموعه می‌گوید: «بی‌تردید مهمترین آرشیو آثار تالکین است که از یک نسل پیش تا امروز به فروش گذاشته می‌شود.»

این اسناد که ۵۵۰ هزار پوند ارزش‌گذاری شده، نگاهی تازه به فرایند خلق آثار تالکین و روش‌های همکاری او می‌اندازد، در حالی که پیش‌تر تصور می‌شد او نویسنده‌ای منزوی و محتاط در برابر دیگران است. تالکین و سوان در سال ۱۹۶۵ با یکدیگر آشنا شدند و تا زمان مرگ تالکین در سال ۱۹۷۳ به همکاری ادامه دادند.

جانکرز درباره این همکاری می‌گوید: «وقتی این ترانه‌ها در «ارباب حلقه‌ها» منتشر شدند، فقط به زبان الفی بودند. هدف این بود که خواننده از زبانی که هیچ درکی از آن ندارد، لذت ببرد — گونه‌ای تجربه آوایی بود. سوان دو شعر الفی انتخاب کرد و خیلی زود روشن شد که در مورد تلفظ و وزن اشعار به کمک تالکین نیاز دارد، هم برای راهنمایی آهنگساز و هم برای هر اجراکننده دیگری. تالکین در نامه‌هایشان،  برای اجرای درست ترانه‌ها راهنمایی‌هایی ارائه کرده و به توضیح زمینه زبانی آن‌ها می‌پردازد.»

تالکین پس از تماشای اجرای «فلندرز و سوان» در یکی از نامه‌ها به شوخی نوشته است: «از آخرین باری که دیدم اسقف اعظم کانتربری روی یک پوست موز سر خورد، این‌قدر نخندیده بودم، یا از عضله‌های لازم برای خندیدن را چنین خشونت‌آمیز  به کار نگرفته بودم!»

این مجموعه در ماه آوریل در «نمایشگاه بین‌المللی کتاب‌های نایاب نیویورک» ارائه خواهد شد.

مشاهده بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا